Грант Главы Чувашской РеспубликиПосвящается 80-летию Победы в Великой Отечественной войне 1941−1945 гг.
Перевод на русский Дмитрия Михайлова
Спектакль идет на чувашском и русском языке
Чӑвашсен талантлӑ прозаикӗ Ева Лисина Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи хыҫҫӑнхи ҫулсенче выҫӑпа вилнӗ ачасене асӑнса «Ҫӑкӑр чӗлли» калав ҫырнӑ.
Ашшӑсӗр тӑрса юлнӑ ҫемьен йывӑр пурнӑҫӗ калавра хӗрача куҫӗпе уҫӑлса пырать. Ҫула май чӑваш халӑхӗн наци характерӗ те курӑнсах тӑрать кунта.
Вӑрҫӑ хыҫҫӑнхи чӑваш ялӗн выҫӑллӑ-тутӑллӑ пурнӑҫне кӑтартнӑ май писательница ҫав вӑхӑтри йывӑрлӑхсене, пӗчӗк хӗрача ҫӑкӑршӑн ҫав тери тунсӑхланине кӑтартса парать.
«Ҫут тӗнчере савӑнӑҫпа хурлӑх пӗр тан валеҫӗнес пулсан, ман ҫӗршывӑм тахҫанах ырӑлӑхра пурӑнмалла», — пӗтӗмлетсе калать автор вӗҫӗнче.
Чувашская писательница Ева Лисина посвятила автобиографический рассказ «Кусок хлеба» детям войны, которые прошли все тяготы и лишения, но не потеряли человеческое лицо в голодные послевоенные годы. Вспоминая прошлое сквозь призму прожитых лет, автор резюмирует: «Если бы на белом свете счастье и горе делились поровну, моя родина давным-давно жила бы в раю».
События разворачиваются в чувашской деревне. Автор повествует о том, как семья осталась без кормильца и через какие трудности пришлось пройти, чтобы выжить в послевоенное время.
Драма «Кусок хлеба» — это дань памяти и уважения всем, кто ковал Великую Победу в тылу.
Публикации в СМИ:
—
Вӑрҫӑ хыҫҫӑнхи йывӑр ҫулсенче выҫӑпа вилнӗ ачасене халалланӑ хайлав/ГТРК-Чувашия
—
К 80-летию Великой Победы в Чебоксарах представили спектакль «Кусок хлеба«/ГТРК-Чувашия от 23.05.2025 г.
—
Куҫҫӳльпе йӗпеннӗ ҫӑкӑр чӗлли/Газета «Чӑваш хӗрарӑмӗ»
—
Хурлӑхпа телее пӗр пек валеҫес пулсан…/"Хыпар» хаҫат (25.04.2025 г.)
—
Нащупать живой нерв/Газета «Советская Чувашия» от 29 апреля 2025 г.